A coluna de nuvem no deserto

A coluna de nuvem no deserto

A coluna de nuvem no deserto O que era exatamente a coluna de nuvem que acompanhou os israelitas em sua peregrinação pelo deserto? Seria ela a “presença” do Eterno entre eles ou somente um fenômeno natural que se repetiu durante todo o tempo de sua caminhada até Canaã? A coluna de nuvem no deserto A primeira aparição da coluna de nuvem se dá nos versos: “E o IHVH ia adiante deles, de dia numa coluna de nuvem, para os guiar pelo caminho, e de noite numa coluna de fogo, para os alumiar, para que caminhassem de dia e de noite. Nunca tirou de diante da face do povo a coluna de nuvem, de dia, nem a coluna de fogo, de noite” Ex 13.21-22. A coluna de nuvem (עַמּוּד עָנָן, amud anan) que acompanhava os israelitas durante o dia fazia várias funções assim como a nuvem de fogo (עַמּוּד אֵשׁ, amud esh) que os acompanhava à noite. Pelo texto apresentado podemos afirmar que estas aparições de “nuvem”, ora como uma coluna, ora com um fogo eram de fato a Presença do Eterno que transitava sobre o povo como um sinal visível de que eles estavam conectados e sendo acompanhados pelos céus. Logo depois disso temos um texto ainda mais impressionante: “E o mensageiro de Elohim, que ia diante do exército de Israel, se retirou, e ia atrás deles: também a coluna

Read More

O Presente da Memória Seletiva

O Presente da Memória Seletiva

O Presente da Memória Seletiva Existem quatro tipos de estudantes (lit., entre os que se sentam diante dos Sábios) – uma esponja, um funil, uma peneira e uma peneira. A esponja absorve tudo. O funil traz deste [lado] e traz do outro. O coador deixa o vinho sair e retém as borras. A peneira solta o pó da farinha e retém a farinha fina. A mishna desta semana discute quatro tipos de estudantes, basicamente em termos de capacidade de reter o conhecimento ensinado a eles. A esponja retém tudo, mas é incapaz de distinguir entre pontos corretos e incorretos (Maimonides e Rabbeinu Yonah) ou entre pontos significativos e insignificantes (Rashi). O funil é aquele para quem as informações entram em um ouvido e saem no outro. O filtro descarta o vinho – o material significativo e retém as borras – os pontos incorretos ou insignificantes. Ele é do tipo que se lembra de todos os tipos de detalhes triviais e inúteis do material que ele estudou, mas não faz ideia de que está em uma floresta. Finalmente, a peneira retém a farinha fina – o material significativo e descarta a poeira – os detalhes inconsequentes. À primeira vista, pode-se pensar que a esponja, com sua memória impecável, é o aluno superior. Mas nossa Mishna, assim como os comentaristas, deixa claro o contrário. O trabalho do aluno da Torah

Read More

Síndrome do Faraó

Síndrome do Faraó

Síndrome do Faraó   Parasha Bo (venha)! Êxodo 10:1 –13:16; Jeremias 13–28; Romanos 9:14-29   “Depois disse o IHVH a Moshe: Entra [Bo – venha] a Faraó, porque tenho agravado o seu coração, e o coração de seus servos, para fazer estes meus sinais no meio deles” (Êx 10:1) Na Parasha semana passada, D-us disse a Moshe para ir ao Faraó e demanda que os israelitas tenham permissão para adorá-lo no deserto. Faraó, no entanto, recusou-se a enviar os escravos israelitas para adorar a D-us, então D-us enviou sete das dez pragas sobre os egípcios. A sétima Praga (granizo) foi tão severa que faraó pediu a Moshe para terminá-la, prometendo mandar embora os israelitas, se ele assim o fizesse (Êx 9:27–35). Em vez de libertá-los, no entanto, ele tornou a vida deles mais difícil. O Orgulho vem antes da queda “Até quando recusas humilhar-te diante de mim? deixa ir o meu povo [shalach / mande embora], para que me sirva” (Êx 10.3). Apesar da Parasha narrar a saída dos israelitas do Egito, o título desta semana, Bo, não significa ir como é comumente traduzido em Português. Também não é a mesma palavra é traduzida “ir” em Êxodo 10:3, o que significa “mandar embora”. Bo tem mais o significado de “entrar”. Nesta parte das Escrituras, D-us disse a Moshe, “vem a faraó” ao invés de “Ir ao faraó.” Talvez

Read More

Nomes por trás da redenção

Nomes por trás da redenção

Nomes por trás da redenção Uma das coisas interessantes sobre Parashat Shemot, que literalmente significa “Nomes“, é que, além da lista inicial de todos os nomes de Ia´aqov e seus filhos que vieram para o Egito, não há outros nomes próprios mencionados nos primeiros parágrafos. Até mesmo o faraó é o nome genérico de todos os reis do Egito. Aqui ele é na maioria das vezes apenas referido como “Rei do Egito”. Os nomes das parteiras, Shifrah e Puah, que são mencionados na parashah, parecem ser seus pseudônimos profissionais, ao invés de seus nomes verdadeiros, como Rashi Shifrah (שַׁפֶּרֶת) é Yocheved, [assim chamado] porque ela melhoraria (מְשַׁפֶּרֶת) o recém-nascido, e Pu’ah (פּוּעָה) é Miriam porque ela chamaria (פּוֹעָה) o recém-nascido, e falaria e conversaria com o recém-nascido, como as mulheres fazem para acalmar um bebê chorando. Mesmo quando a criança destinada a ser a redentora de Israel nasce, os nomes de seus familiares não são mencionados. Só nos é dito que “um homem da casa de Levi tomou uma filha de Levi”. Quando o redentor nascer, seu nome também não é mencionado explicitamente. Quando o bebê fica velho demais para se esconder, sua mãe [sem nome] o coloca em uma cesta e sua irmã [sem nome] fica perto do rio para observar o que acontece com ele. Então a filha do [Faraó] [sem nome] o tira da água,

Read More

O Cordeiro de Elohim

O Cordeiro de Elohim

O Cordeiro de Elohim O “cordeiro de Elohim” faz referência em primeira instância ao Ungido – Messias – que somente aparece de forma plenas nas Boas Novas e somente em João. Isso é incrível, pois podemos entender que esta frase “cordeiro de Elohim” traz consigo algum segredo oculto que precisa ser bem compreendido para que saibamos do que se trata. Temos em João duas ocorrências: a primeira diz o seguinte: “Eis o Cordeiro de Elohim, que tira o pecado do mundo” (Jo 1:29). O que João poderia querer dizer com isso? Ele certamente estava falando sobre algo que os judeus já conheciam e haviam experimentado. Mas de onde vem essa conexão? A tradição judaica nos diz: Agora precisamos nos voltar para o Akedá (Sacrifício de Isaque), no qual, de acordo com uma antiga tradição judaica, Isaque foi realmente sacrificado, morto e depois ressuscitou no monte Moriá. Segundo essa tradição, “as cinzas de Itshaq” e “o sangue do Akedá de Isaque” servem para sempre como expiação e defesa de Israel. Em um dos primeiros comentários rabínicos sobre a Bíblia, é dito explicitamente que Itshaq é o cordeiro do sacrifício: “Tu és o cordeiro, meu filho“. Na Parashat Vayera (Gn 18:1–22:24), lemos sobre a Akeidat Itshaq, o Encadeamento de Iitshaq. Este pode ser o coração da Torah, pois seus ecos reverberam em toda a liturgia judaica. É recitado O Rabino Abarbanel (1437-1508 dC) escreve: “(Na

Read More

Legalismo

Legalismo

Legalismo Alguns pensamentos Parece que o destino de todos os que buscam a vida na Torah é rotulado por alguns como “legalistas”. Se não frequentemente, pelo menos ocasionalmente ouvimos o aviso (às vezes de irmãos e irmãs muito sinceros e amorosos no Senhor) que nossa visão da Torah é legalista ou leva a ele. Embora essas advertências possam inicialmente parecer incômodas, nós devemos ouvir e prestar atenção. Um uso errado da Torah, afinal, certamente não é uma honra ao Senhor ou a Seu Messias, Ieshua. Mas se devemos levar a sério (como deveríamos) os avisos que recebemos sobre legalismo, devemos antes de tudo entender o que o termo significa, e isso é um problema. É um problema antes de tudo, porque parece claro que as pessoas usam o termo de maneira diferente. E segundo, a definição de “legalismo” é difícil porque não há termo bíblico o que corresponde. Às vezes, as pessoas que me falaram sobre legalismo parecem sugerir que o que eles querem dizer com o termo é quando minhas ações fazem com que eles ou outras pessoas se sintam desconfortáveis. “Se você pretende ou não”, eles dizem, “seu estilo de vida pressiona aqueles ao seu redor, como se eles devessem fazer o que você está fazendo, e isso os faz sentir desconfortáveis”. Mas isso dificilmente pode ser uma definição válida de “legalismo”. A questão em mãos

Read More

Vaera – e eu apareci

Vaera – e eu apareci

Vaera – e eu apareci Va’era (e eu apareci) Êx 6:2-9:35; Ez 28: 25–29:21; Rm 9:14-33 “Portanto assim diz o Senhor IHVH: Agora tornarei a trazer os cativos de Ia´aqov. E me compadecerei de toda a casa de Israel: terei zelo pelo meu santo nome” (Ez 39:25). Na porção na semana passada, iniciamos nosso estudo do livro de Shemot (Êxodo). Moshe foi chamado por D-us para libertar os filhos de Israel da escravidão no Egito e revelar o nome verdadeiro, autêntico de D-us — IHVH, que geralmente é traduzido como “Senhor” em nossas Bíblias, porém nós às vezes vemos também a grafia “Jeová” ou “Iavé” e isso é fruto de uma modificação de estudiosos que tentaram adicionar sons de vogais do nome “Adonai” nestas consoantes. Esse nome – IHVH – é usado mais de 6000 vezes na Bíblia! A Porção da escritura desta semana abre com D-us revelando a Moshe a importância do seu santo nome: “Eu sou o Senhor (Ani IHVH). Eu apareci a Avraham, de Itshaq e Ia´aqov como El todo-poderoso (El Shaddai), mas pelo nome de Senhor (IHVH) Eu não me fiz totalmente conhecido a eles” (Êx 6:2-3). Hoje, os judeus não usam o nome de D-us sem reverência por saberem de sua santidade e também pelo temor de transgredir o mandamento proibindo o uso do nome de D-us em vão. Em vez disso, o

Read More

Um caso unilateral

Um caso unilateral

Um caso unilateral “Eu me lembrarei da minha aliança com Ia´aqov e também da minha aliança com Yitzchak, e também da minha aliança com Avraham, da qual me lembrarei…” (26:42) Na conclusão da “tochacha” – a admoestação que registra as punições devastadoras que o Bnei Israel receberá por abandonar o pacto com Hashem, a Torah relata que Hashem finalmente se lembrará de Seu pacto feito com os Patriarcas e em seu mérito, Bnei Israel será resgatado. Rashi cita um Midrash que questiona por que a palavra “zachor” – “lembrar” é justaposta ao Patriarca Avraham, “es brisi Avraham ezkor”, e ao Patriarca Ia´aqov, “vezocharti es brisi Ia´aqov”, ainda não há menção da palavra “zachor” em conexão com o patriarca Yitzchak? (26: 42). O Ba’al Haturim aborda a mesma questão e sugere que Hashem se lembra particularmente dos méritos de Avraham e Ia´aqov, pois eles observaram as mitsvot tanto em Eretz Israel como fora da terra de Israel, enquanto Yitzchak apenas observou as mitsvot em Eretz Israel. Portanto, continua o Ba’al Haturim, ambos Avraham e Ia´aqov são referidos por Hashem como “avadi” – “Meus servos“, enquanto esta denominação não é conferida a Yitzchak. (Ibid). Rashi na Parasha Toldot cita o Midrash que afirma que Yitzchak não foi autorizado a deixar Eretz Israel porque ele era um “olah temima” – “oferta de elevação perfeita“, tendo sido oferecido como um sacrifício por

Read More